MENU
メンバーシップ/Member Ship
寿司娘の裏アトリエ / Sushi Musume’s Secret Atelier
ミュージックビデオ(YouTube)
【恋愛ソングMV】YouTubeにて公開中!寿司娘
Spotify
その他の音楽配信
寿司娘の音楽配信一覧

 

紙の本 / Paperback
紙の本が完成!漫画「友達、END」著:寿司娘
カテゴリー

【歌詞】Rainy(レイニー) – 寿司娘 | Lyrics

【歌詞】Rainy(レイニー) – 寿司娘 | Lyrics
  • URLをコピーしました!
目次

【歌詞】Rainy(レイニー) – 寿司娘 | Lyrics

フルバージョン/Full ver

YouTubeで視聴する

日本語歌詞

【歌詞】Rainy(レイニー) – 寿司娘 | Lyrics

Japanese Lyrics

雨の日のバス停 君と出会ったあの日
突然、降りだしたから
「なんなんもう!」って怒ってた
その表情がなんか…心に刺さったんだ
その日から僕は、雨が好きだ。

最初は、全然しゃべらなかった
距離が雨のように冷たかったけど
慣れてきた頃には
心を開いて、たくさん話したね

「あんた、なかなかおもろいやん」
上から目線のその声が
なんだか受け入れてくれた気がして
心地よかったんだ
なんでだろう…雨の日にしか会っていないのに
僕は、君に恋してる
キラいだった雨が、好きになってしまった

こっそりと、遠くからバス停をのぞく
「あ、おった」
彼が、いるだけで心が弾む
でも、君がいるのは雨の日だけ
なんでなんよ、晴れの日もバス使ったらええやん
つい、不満をこぼしてた

一緒におると、心地よくて
心を開くのに 時間がかかるウチやけど
気づいたらベラベラ話してた
もしかして、これが好きってこと?
これが恋なん?
雨の匂いがするたび、一日が楽しくなる
もう雨の音も聞こえへん
君のことで、胸がいっぱいやから

この恋が、天気まかせなんて嫌だ
それならずっと雨がいい
彼女との時間がまだまだ足りないんだ
だから…
もっと、もっと雨を降らせてよ…

雨は嫌いだったはずなのに
いつの間にか、「早く降れ」って願ってた
どうやら、君と出会って心が変わったみたいだ
この気持ち、どうやって届けよう
もう、雨の匂いがしただけで
心がパッと晴れるんだ
君のいない世界は考えられない
雨の日だけじゃ、もう足りないんだ。

Romaji

Ame no hi no basutei kimi to deatta ano hi
Totsuzen, furidashita kara
“Nannan mou!” tte okotteta
Sono hyoujou ga nanka… kokoro ni sasatta nda
Sono hi kara boku wa, ame ga suki da.

Saisho wa, zenzen shaberenakatta
Kyori ga ame no you ni tsumetakatta kedo
Narete kita koro ni wa
Kokoro o hiraite, takusan hanashita ne

“Anta, nakanaka omoroi yan”
Ue kara mesen no sono koe ga
Nandaka ukeirete kureta ki ga shite
Kokochi yokatta nda
Nande darou… ame no hi ni shika atte inai noni
Boku wa, kimi ni koishiteru
Kirai datta ame ga, suki ni natte shimatta

Kossori to, tooku kara basutei o nozoku
“A, otta”
Kare ga, iru dake de kokoro ga hazumu
Demo, kimi ga iru no wa ame no hi dake
Nande nanyo, hare no hi mo basu tsukattara ee yan
Tsui, fuman o koboshiteta

Issho ni oru to, kokochi yokute
Kokoro o hiraku no ni jikan ga kakaru uchi ya kedo
Kizuitara berabera hanashiteta
Moshikashite, kore ga suki tte koto?
Kore ga koi nan?
Ame no nioi ga suru tabi, ichinichi ga tanoshiku naru
Mou ame no oto mo kikoen hen
Kimi no koto de, mune ga ippai ya kara

Kono koi ga, tenki makase nante iya da
Sore nara zutto ame ga ii
Kanojo to no jikan ga mada mada tarinai nda
Dakara…
Motto, motto ame o furasete yo…

Ame wa kirai datta hazu na noni
Itsu no ma ni ka, “Hayaku fure” tte negatteta
Douyara, kimi to deatte kokoro ga kawatta mitai da
Kono kimochi, dou yatte todokeyou
Mou, ame no nioi ga shita dake de
Kokoro ga patto hareru nda
Kimi no inai sekai wa kangaerarenai
Ame no hi dake ja, mou tarinai nda.

English Translation

The day I met you at the bus stop on a rainy day,
It started pouring out of nowhere.
You were complaining, saying, “What the heck is this?!”
But somehow, that expression of yours… it pierced my heart.
From that day on, I started to like the rain.

At first, we barely talked.
The distance between us felt as cold as the rain.
But once we got used to each other,
We opened our hearts and talked so much.

“You’re actually kinda interesting, you know.”
That slightly arrogant tone of yours
Somehow made me feel accepted.
It felt comforting.
I don’t know why… even though we only ever meet on rainy days,
I’ve fallen in love with you.
The rain I used to hate has become something I love.

Secretly, I peek at the bus stop from afar.
“Oh, he’s there.”
Just seeing him makes my heart leap.
But you’re only there when it rains.
Why is that? You could take the bus on sunny days too.
I found myself quietly complaining.

When we’re together, it feels so natural.
I’m the type who takes time to open up,
But before I knew it, I was talking nonstop.
Is this what it means to like someone?
Is this what love is?
Whenever I catch the scent of rain, my whole day feels brighter.
I can’t even hear the sound of the rain anymore,
Because my heart is completely filled with you.

I don’t want this love to depend on the weather.
If that’s the case, then I want it to rain forever.
I still don’t have enough time with you.
So…
Please, let it rain more… and more…

I used to hate the rain.
But before I knew it, I was wishing, “Please rain soon.”
It seems meeting you changed my heart.
How can I tell you how I feel?
Now, just the smell of rain
Makes my heart suddenly clear and bright.
I can’t imagine a world without you.
Seeing you only on rainy days isn’t enough anymore.

Korean Translation

비 오는 날 버스 정류장에서 너를 처음 만났던 날.
갑자기 비가 쏟아졌지.
“아, 뭐야 진짜!” 하고 화를 내던 너.
그 표정이 이상하게도… 내 마음을 찔렀어.
그날 이후로 나는 비를 좋아하게 됐어.

처음엔 거의 말을 하지 않았어.
우리 사이의 거리는 비처럼 차가웠지만
조금씩 익숙해질 즈음엔
마음을 열고 정말 많이 이야기했지.

“너, 생각보다 꽤 재밌네?”
약간은 위에서 내려다보는 듯한 그 말투가
왠지 나를 받아주는 것 같아서
기분이 좋았어.
왜일까… 우리는 비 오는 날에만 만나는데
나는 너를 좋아하게 됐어.
싫어하던 비가, 어느새 좋아져 버렸어.

몰래 멀리서 버스 정류장을 바라봐.
“아, 있다.”
그가 있기만 해도 심장이 두근거려.
하지만 네가 오는 건 비 오는 날뿐.
왜 그래? 맑은 날에도 버스를 타면 되잖아.
나도 모르게 투덜거리고 있었어.

함께 있으면 참 편안해.
나는 마음을 여는 데 시간이 걸리는 편인데
어느 순간 정신없이 떠들고 있었어.
이게 좋아한다는 걸까?
이게 사랑이라는 걸까?
비 냄새가 날 때마다 하루가 즐거워져.
이제는 빗소리도 들리지 않아.
너 생각으로 가슴이 가득하니까.

이 사랑이 날씨에 맡겨진 건 싫어.
그렇다면 차라리 계속 비가 왔으면 좋겠어.
너와의 시간이 아직도 부족해.
그러니까…
더, 더 비를 내려줘…

비를 싫어했을 텐데
어느새 “빨리 비가 왔으면…” 하고 바라고 있었어.
아마 너를 만나고 마음이 변한 것 같아.
이 마음을 어떻게 전해야 할까?
이제는 비 냄새만 나도
마음이 환하게 맑아져.
네가 없는 세상은 상상할 수 없어.
비 오는 날만으로는 이제 부족해.

Traditional Chinese Translation

那一天,在下雨的公車站遇見你。
雨突然落下。
你生氣地說著:「搞什麼啊!」
但那個表情,卻莫名地刺進了我的心。
從那天起,我開始喜歡上雨天。

一開始我們幾乎沒說話。
我們之間的距離像雨一樣冰冷。
但漸漸熟悉之後,
我們敞開了心,聊了好多好多。

「你這個人,其實蠻有趣的耶。」
那種有點居高臨下的語氣,
卻讓我覺得被接納了。
心裡覺得很溫暖。
為什麼呢…明明我們只在下雨天見面,
我卻喜歡上了你。
原本討厭的雨,也變成了我喜歡的樣子。

我偷偷地從遠處看著公車站。
「啊,他在。」
只要看到他,心就跳得好快。
可是你只會在下雨天出現。
為什麼呢?晴天也可以搭公車啊。
我忍不住小聲抱怨。

和你在一起很舒服。
我是那種需要時間才能打開心的人,
但不知不覺就聊個不停。
這就是喜歡嗎?
這就是戀愛嗎?
每當聞到雨的味道,一整天都變得快樂。
連雨聲都聽不見了,
因為心裡全都是你。

我不想讓這段感情被天氣左右。
如果是這樣,那我寧願一直下雨。
和你的時間還遠遠不夠。
所以……
請讓雨下得更多一點吧……

明明以前討厭下雨,
卻不知不覺開始祈禱:「快點下雨吧。」
大概是因為遇見你,我的心改變了。
這份心情,該怎麼傳達給你呢?
現在只要聞到雨的氣味,
心就瞬間放晴。
沒有你的世界,我無法想像。
只在雨天見到你,已經不夠了。


【歌詞】Rainy(レイニー) – 寿司娘 | Lyrics

彼女たちの出会いは、
突然の雨だった。

この曲に届いた声 / Voices Touched by This Song

心地よくて心が癒される曲
たまにある関西弁がいいアクセントになっててめっちゃいい曲
絶対Spotifyでループして聞きます!!

毎度言葉を失うほど感動します。
良くない曲がひとつもない!!

Beautiful, just beautiful.
I hope this song will be on Spotify soon, so I can listen to this beautiful love story again by myself with my headphones on, just to immerse myself in your songs. Your songs always make me feel understood.

あの日の雨に、もう一度。
再一次,回到那天的雨裡

🎧Spotifyでフルを聴く

フルバージョン/Full ver

【歌詞】Rainy(レイニー) – 寿司娘 | Lyrics

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次