MENU
寿司娘 - Sushi Musume
寿司娘(Sushi Musume)は、日本の音楽と物語のプロジェクト。
2023年より活動を開始。
Spotify・YouTubeを中心にオリジナル楽曲を配信し、音楽と漫画でひとつの世界を紡いでいる。
テーマは「心に、少し優しさが残る物語。」
ミュージックビデオ(YouTube)
【恋愛ソングMV】YouTubeにて公開中!寿司娘
Spotify
Listen on your platform.
紙の本 / Paperback
紙の本が完成!漫画「友達、END」著:寿司娘

【歌詞】愛のカタチ 寿司娘 | Lyrics:The Shape of Love

【歌詞】愛のカタチ 寿司娘 | Lyrics:The Shape of Love
  • URLをコピーしました!

✅Language

たった1分で、あなたを胸キュンさせる歌。

目次

【歌詞】愛のカタチ 寿司娘 | Lyrics:The Shape of Love

※2026年4月13日にリリース予定です。

寿命なんて
減ってもいい。
私は、それでも
正直に生きたい。

※フォローすると、自動で新曲が届きます。

✅Language


日本語歌詞 Japanese Lyric

恋をすると
寿命が削られる世界で
誰も「好き」なんて
口にしなくなった

目を逸らしても
距離をとっても
それでも この気持ちは
消えてくれなくてさ

ねえ あなたも
気付いてるでしょ?
私の気持ちに

人を想うって
そんなに悪いの?
ねえ、教えてよ

命を削ってもいいよ
この想いは 本物だから
でも あなたはダメだって言う
それは、怖いから?
それとも——
私はもっと
正直に生きたいよ
だからね
それでも 私は——
恋をする

「好き」と言えば
壊れてしまうなら
何も言わずに
そばにいればいい?
伝えなくても
ずっと一緒にいてくれる?
そんなの
信じられない

ねえ どうして
こんなに苦しいの
もう 抑えられないよ
隠しきれない
この気持ちが
もう 私なの
これが
愛のカタチ

ずっと伝えたかった
命を削ってでも
ごめんね
自分に嘘つきたくないの
だから、
私の愛のカタチを受け取って
あと戻りできなくても
それでいい
想いを伝えずに 終われない
腕に書かれた この数字が
なくなっても

Romaji:Ai no katachi

Koi o suru to
jumyou ga kezurareru sekai de
dare mo “suki” nante
kuchi ni shinaku natta

Me o sorashite mo
kyori o totte mo
soredemo kono kimochi wa
kiete kurenakute sa

Nee anata mo
kizuiteru desho?
watashi no kimochi ni

Hito o omou tte
sonna ni warui no?
nee, oshiete yo

Inochi o kezutte mo ii yo
kono omoi wa honmono dakara
demo anata wa dame datte iu
sore wa kowai kara?
soretomo—
watashi wa motto
shoujiki ni ikitai yo
dakara ne
soredemo watashi wa—
koi o suru

“Suki” to ieba
kowarete shimau nara
nani mo iwazu ni
soba ni ireba ii?
tsutaenakute mo
zutto issho ni ite kureru?
sonna no
shinjirarenai

Nee doushite
konna ni kurushii no
mou osaerarenai yo
kakushikirenai
kono kimochi ga
mou watashi nano
kore ga
ai no katachi

Zutto tsutaetakatta
inochi o kezutte demo
gomen ne
jibun ni uso tsukitakunai no
dakara,
watashi no ai no katachi o uketotte
ato modori dekinakute mo
sore de ii
omoi o tsutaezu ni owaranai
ude ni kakareta kono kazu ga
nakunatte mo

English Translation

In a world where falling in love
slowly takes your life away,
no one says “I love you”
out loud anymore.

Even if I look away,
even if I keep my distance,
this feeling inside me
just won’t disappear.

Hey… you’ve noticed it too,
haven’t you?
The way I feel about you.

Is it really so wrong
to care about someone?
Tell me… please.

I don’t mind if it costs me my life,
because what I feel is real.
But you tell me I shouldn’t…
Is it because you’re afraid?
Or is it—

I just want to live
more honestly.
So…
even so—
I will fall in love.

If saying “I love you”
would break everything,
should I just stay by your side
and say nothing at all?
If I never tell you,
will you still stay with me forever?
I…
I can’t believe that.

Why does it hurt
this much?
I can’t hold it back anymore.
I can’t hide it.
This feeling—
it’s already who I am.
This is
what my love looks like.

I’ve always wanted to tell you.
Even if it costs me my life…
I’m sorry.
I don’t want to lie to myself anymore.
So—
please accept
the way I love you.
Even if there’s no turning back,
I’m okay with that.
I can’t let this end
without telling you.
Even if the number
written on my arm
disappears.

Korean Translation

사랑을 하면
수명이 깎여 나가는 세상에서
아무도 “좋아해” 같은 말은
입 밖에 내지 않게 되었어

눈을 피하려 해도
거리를 두려 해도
그래도 이 마음은
사라져 주지 않아

있잖아, 너도
눈치챘지?
내 마음을

누군가를 좋아하는 게
그렇게 나쁜 거야?
있잖아, 말해줘

목숨을 깎아도 괜찮아
이 마음은 진짜니까
하지만 너는 안 된다고 말해
그건, 무서워서야?
아니면—

나는 더
솔직하게 살고 싶어
그래서
그래도 나는—
사랑을 할 거야

“좋아해”라고 말하면
모든 게 부서진다면
아무 말도 하지 않고
곁에 있으면 되는 걸까?
전하지 않아도
계속 함께 있어 줄 거야?
그런 건
믿을 수 없어

있잖아, 왜
이렇게 괴로운 걸까
이젠 더는 참을 수 없어
숨길 수도 없어
이 마음이
이미 나야
이게
사랑의 형태야

계속 전하고 싶었어
목숨을 깎아도
미안해
나 자신에게 거짓말하고 싶지 않아
그래서,
내 사랑의 형태를 받아줘
되돌릴 수 없게 되어도
괜찮아
이 마음을 전하지 못한 채 끝낼 수 없어
내 팔에 적힌 이 숫자가
사라지더라도

Traditional Chinese Translation

在這個一旦戀愛
壽命就會被削減的世界裡
再也沒有人
把「喜歡」說出口了

即使刻意避開視線
即使拉開距離
但這份心情
依然無法消失

吶,你也
已經察覺了吧?
我的心意

喜歡一個人
真的那麼錯嗎?
吶,告訴我吧

就算要消耗生命也沒關係
因為這份感情是真的
但你卻說不可以
是因為害怕嗎?
還是——

我只是想
更坦率地活著
所以呢
即使如此——
我也要去愛

如果說出「喜歡」
一切就會崩壞的話
那是不是只要
什麼都不說地待在你身邊就好?
就算不說出口
你也會一直陪在我身邊嗎?
那種事
我無法相信

吶,為什麼
會這麼痛苦呢
已經再也壓抑不住了
也無法隱藏
這份心情
已經就是我了
這就是
愛的模樣

一直都想告訴你
就算會消耗生命
對不起
我不想再對自己說謊了
所以——
請你接受
我愛你的方式
就算無法回頭
也沒關係
我不能就這樣
什麼都沒說就結束
就算我手臂上寫著的數字
消失了也一樣


【歌詞】愛のカタチ  寿司娘 | Lyrics:The Shape of Love:ジャケットイラスト

愛のカタチ:ジャケットイラスト

※フォローすると、自動で新曲が届きます。

✅Language

Listen on your platform.

【歌詞】愛のカタチ 寿司娘 | Lyrics:The Shape of Love

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次