MENU
メンバーシップ/Member Ship
寿司娘の裏アトリエ / Sushi Musume’s Secret Atelier
ミュージックビデオ(YouTube)
【恋愛ソングMV】YouTubeにて公開中!寿司娘
Spotify
その他の音楽配信
寿司娘の音楽配信一覧

 

紙の本 / Paperback
紙の本が完成!漫画「友達、END」著:寿司娘
カテゴリー

【歌詞】晴れないで Harenai de – 寿司娘 | Lyrics(2.23 リリース予定)

【歌詞】晴れないで Harenai de – 寿司娘 | Lyrics
  • URLをコピーしました!
目次

【歌詞】晴れないで Harenai de – 寿司娘 | Lyrics(2.23 リリース予定)

Rainyに登場する“彼目線”の曲
「晴れないで / Harenai de」
2月23日、Spotifyにてリリース予定です。

雨が止まないでほしいと願う、
彼の日常の物語。

配信が始まったら、
フォローから一番早く届きます。

日本語歌詞カード

【歌詞】晴れないで Harenai de – 寿司娘 | Lyrics

Japanese Lyrics

雨は嫌いだった
濡れた靴と湿った空気
傘を持つことさえ
でも君が笑う日は
決まって空が泣いていた
それだけは確かで

水たまり越しに揺れる
君の輪郭が
少しずつ薄れていくのが
わかってしまう

晴れないで
もう少しだけここにいて
雲の向こうに光なんて
いらないから
雨が止めば
君はどこかへ行くんだろう
嫌いだったはずの雨を
いまは待っている

晴れた午後のバス停
座る理由もないのに
足が止まってさ
雨の匂いがしない日は
世界がやけに静かで
息の音まで聞こえてくる

君は雨が好きだと言った
僕は雨が嫌いだった
でも、ちょっとだけ嘘をついた
「まあまあかな」なんてさ
嫌われるのが
怖かっただけ

晴れないで
この時間が続くなら
濡れたままでいいから
雨が降るたび
少しだけ安心する
君がまだここにいると
思えるから

朝、カーテンの隙間
空の色を確かめる
僕だけかな
君は、どうだろう

Romaji

Ame wa kirai datta
Nureta kutsu to shimetta kuuki
Kasa o motsu koto sae
Demo kimi ga warau hi wa
Kimatte sora ga naite ita
Sore dake wa tashika de

Mizutamari goshi ni yureru
Kimi no rinkaku ga
Sukoshi zutsu usurete iku no ga
Wakatte shimau

Harenai de
Mou sukoshi dake koko ni ite
Kumo no mukou ni hikari nante
Iranai kara
Ame ga yameba
Kimi wa dokoka e iku n darou
Kirai datta hazu no ame o
Ima wa matte iru

Hareta gogo no basutei
Suwaru riyuu mo nai noni
Ashi ga tomatte sa
Ame no nioi ga shinai hi wa
Sekai ga yake ni shizuka de
Iki no oto made kikoete kuru

Kimi wa ame ga suki da to itta
Boku wa ame ga kirai datta
Demo, chotto dake uso o tsuita
“Maa maa kana” nante sa
Kirawareru no ga
Kowakatta dake

Harenai de
Kono jikan ga tsuzuku nara
Nureta mama de ii kara
Ame ga furu tabi
Sukoshi dake anshin suru
Kimi ga mada koko ni iru to
Omoeru kara

Asa, kaaten no sukima
Sora no iro o tashikameru
Boku dake kana
Kimi wa, dou darou

English Translation

I used to hate the rain
Wet shoes and heavy air
Even carrying an umbrella
But on the days you smiled
The sky would always cry
That much I know is true

Through the ripples in a puddle
Your silhouette would sway
And I could feel it fading
Little by little

Don’t let it clear
Stay here just a little longer
I don’t need the light
Breaking through the clouds
If the rain should stop
You’ll probably disappear
The rain I used to hate
Is what I’m waiting for now

On a sunny afternoon at the bus stop
There’s no reason for me to sit there
But somehow my feet just stop
On days without the scent of rain
The world feels painfully quiet
I can even hear my own breathing

You said you loved the rain
I said I didn’t
But I told a small lie
“Maybe it’s okay,” I said
I was only afraid
Of being disliked

Don’t let it clear
If this moment could just go on
I don’t mind staying soaked
Every time it rains
I feel a little relieved
Because it makes me believe
You’re still here

In the morning,
Through the gap in the curtains
I check the color of the sky
Maybe it’s just me
I wonder…
Do you do the same?

Korean Translation

나는 비를 싫어했어
젖은 신발과 눅눅한 공기
우산을 들고 다니는 것조차
하지만 네가 웃던 날에는
늘 하늘이 울고 있었어
그건 분명했어

물웅덩이 너머로 흔들리던
너의 윤곽이
조금씩 희미해지는 걸
알아버렸어

맑아지지 마
조금만 더 여기 있어줘
구름 뒤의 빛 같은 건
필요 없어
비가 그치면
너는 어디론가 가버리겠지
싫어했어야 할 그 비를
지금은 기다리고 있어

맑은 오후의 버스 정류장
앉을 이유도 없는데
발이 멈춰버려
비 냄새가 나지 않는 날은
세상이 유난히 조용해서
숨소리까지 들려와

너는 비를 좋아한다고 했지
나는 비가 싫다고 했어
하지만 조금 거짓말을 했어
“그냥 괜찮은 것 같아”라고
미움받는 게
두려웠을 뿐이야

맑아지지 마
이 시간이 계속된다면
젖은 채로도 괜찮아
비가 올 때마다
조금은 안심이 돼
네가 아직 여기 있는 것 같아서

아침에
커튼 사이로
하늘의 색을 확인해
나만 그런 걸까
너는 어떨까

Traditional Chinese Translation

我曾經討厭下雨
濕透的鞋子和悶悶的空氣
連撐傘都覺得麻煩
但只要你笑的那一天
天空總是在下著雨
那是我唯一確定的事

透過水窪輕輕晃動的
你的輪廓
一點一點變得模糊
我早就察覺到了

不要放晴
再多留一會兒好嗎
雲後的光
我不需要
如果雨停了
你大概也會離開吧
曾經討厭的那場雨
如今卻在等待

晴朗午後的公車站
明明沒有理由
卻停下了腳步
沒有雨味的日子
世界變得特別安靜
連自己的呼吸聲都聽得見

你說你喜歡下雨
我說我不喜歡
其實我說了點謊
「也還好吧」我那樣回答
只是害怕
被你討厭而已

不要放晴
如果這一刻能繼續
就算淋濕也沒關係
每次下雨的時候
我都會稍微安心
因為那讓我覺得
你還在這裡

早晨
透過窗簾的縫隙
確認天空的顏色
只有我會這樣嗎
你呢
會不會也是


【歌詞】晴れないで Harenai de – 寿司娘 | Lyrics

晴れないで:ジャケットイラスト

配信が始まったら、
ここからすぐに聴けます。
Spotifyをフォローしてお待ちください。

📚彼らの出会い(漫画/Manga)

漫画:Rainy(レイニー) 寿司娘

突然の雨の日、
彼女は現れた。

✅Language

【歌詞】晴れないで Harenai de – 寿司娘 | Lyrics

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次